samedi 20 août 2016

Laissez vous conter le Comtat Venaissin et le Ventoux

Bien le bonjour du Pays de Renche ....  peu d'articles écrits ces derniers mois, le site internet me paraissait suffisant , sauf que le site internet "Au Pays de Renche " a été piraté , donc positivons je reviens au blog !!!!
Que fait - on fin août et septembre "Au Pays de Renche" ???? tout un programme varié et passionné :

- toujours les visites programmées dans le cadre de "laisser vous conter le pays Ventoux Comtat Venaissin"

- la visite de Carpentras capitale du Comtat Venaissin

le beffroi 

vue de la ville du haut de la porte d'Orange


sans oublier les berlingots de Carpentras

Les visites découverte de la villa gallo-romaine des Bruns à Bedoin , à la fois exploitation agricole et habitation (avec ses thermes)


samedi 24 janvier 2015

Richerenches, ban des truffes 2014

La nouvelle saison des truffes 2014-2015 démarre ce jour du premier marché : samedi 15 novembre
. Depuis novembre 2008, la confrérie du "Diamant noir et  de la gastronomie" et les autorités locales viennent procéder à ce nouveau rituel inspiré du "ban des vendanges".


C'est l'occasion de grandes retrouvailles de nos confrères !



Et enfin apparaissent les premières truffes



En novembre la tuber melanosporum n'a pas encore atteint sa maturité, on peut donc trouver plusieurs aspects de la chair ou "gleba" plus ou foncée et veinée

lundi 26 novembre 2012

Villedieu

Village surplombant l'Eygues, frontière naturelle entre le Comtat Venaissin et le Royaume de France, entre catholiques et protestants ....Villedieu est avant tout terre convoitée depuis l'Antiquité, terre de passage et où vont s'installer beaucoup d'ordres religieux dont : les hospitaliers , puis les templiers qui se partageront le territoire

le beffroi et  la porte d'entrée, remparts du XIVème , rehaussés au XVIème siècle, seul beffroi portant encore le blason d'origine du Comtat Venaissin


une des tours des remparts, avec sa défensive aménagée au XVI ème, les "bouches à feux"


sur la place de la fontaine 

 C'est le lion de la famille de Sabran qui orne les armoiries à Village, toute une histoire liée à celle de la Commanderie des Hospitaliers d'Orange ....

dimanche 11 novembre 2012

Ban des truffes 2012 : 17 novembre

A partir du 17 novembre à Richerenches : Ban des truffes :


inauguration du premier marché aux truffes de la saison

Saturday November 17th "Ban des truffes" first truffle market in Richerenches



à 16h30 : atelier découvrir et conserver la truffe : comment les différencier, les savourer et les conserver.Dégustation de 
tartines truffées et huile truffée à préparer.

4.30 pm  Workshop "recognize and preserve the truffle"
Share the guide'spassion for her local traditions.
How to differentiate truffles, taste and preserve them.
Taste slices of bread with truffles and you can also realize truffle oils to take away.


cavage


ou
journée secrets de truffe :
matin : accompagnement sur le marché aux truffes et ban des truffes avec la " confrérie du diamant noir et de la gastronomie", visite guidée du village et l'histoire de la commanderie templière
déjeuner à la salle des fêtes : omelette après-midi : cavage (recherche de la truffe avec le chien)
atelier découvrir et conserver la truffe

réservations. Tél : 04.90.35.24.11. richez.francoise@orange.fr





or one day : secrets of truffle
morning: discover the market and the ceremony of  the "ban des truffes" with the brotherhoods of the black diamond and the gastronomy
             discover the village and the history of the Knights Templar
Lunch : omelette with truffles
afternoon : hunting the truffle with the dog (cavage)
                workshop "recognize and preserve the truffle

tel: 04.90.35.24.11    richez.francoise@orange.fr

ateliers plantes et truffes


atelier recette de nos grands-mères : sels aromatisés aux baies et aux plantes

workshop : flavored salts with berries and plants


Atelier familial où l'on partage connaissances et savoir-faire des recettes de grand-mère: pratiques et savoureuses.
Suivant les traditions populaires, se confectionner des sels aromatisés avec les plantes de Provence et les baies pour en profiter toute l'année.
Mais aussi l'histoire du sel et de s utilisations au fil des siècles... petites fioles de sels aromatisés à préparer et à emporter.
Dégustation de biscuits , sirops et tisanes



Tous les jours sur réservations. Tél : 04.90.35.24.11.  richez.francoise@orange.fr


 A family workshop, to share the provençal traditions and learn to prepare and preserve the berries and the plants all the year.
You can also realize flavored salt to take away.
The history and uses of the salt  during the centuries
Taste biscuits, syrup and herbal tea
every day on booking 

 richez.francoise@orange.fr 

lundi 11 juin 2012

visites thématiques été 2012

Tout au long de l'été de juin à septembre : visites , ateliers animations

Lundi : Villedieu et Buisson
Mardi : Lavande ou lavandins
Mercredi : Nyons et ses oliviers
Vendredi : Valréas , l' Enclave des Papes
Nyons et ses oliviers

place St Césaire à Nyons, coeur historique

 église romane Notre Dame de Nazareth à Valréas
 église templière de Buisson

lavande ou lavandin ? plateau de Vinsobres
Inscription auprès de l'Office de Tourisme de Valréas et de Nyons
ou au 04.90.35.24.11.  richez.francoise@wanadoo.fr

mercredi 2 mai 2012

Ateliers plantes de Provence et truffes blanches d'été / workshops plants of Provence and white summer truffles


Au Pays de Renche : en mai et juin
Pour adultes et enfants : les lundis, mercredis et dimanches après-midi à partir de 14h

For adults and children : on monday, wenesday and sunday afternoon at 2.pm
sur réservation, on request   : tél 04.90.35.24.11. (autres jours sur demande , other day on request) 


Un moment de détente à la rencontre des traditions provençales,
apprendre à conserver plantes et truffes pour en profiter toute l'année ….
Petites fioles huiles aromatisées à préparer et à emporter,
Tartines truffées, sirops , tisanes à déguster
(découverte des plantes dans le jardin, atelier à l'ombre du tilleul ou à l'intérieur)
Tarif  : 15€ par personne , demi-tarif enfant accompagné
A relaxing time for discovering the traditions of Provence, and learning how to preserve herbs and truffles for enjoying them  all year round .... Small vials of flavored oils to prepare and take away. Slices of bread with truffles, syrups and  herbal teas to taste. (discovery of plants in the garden, workshop in the shade of the linden or inside)
Price : 15€ per person, accompanied children : half price 


 
sauge des prés
truffe blanche d'été 
Richerenches, sous le tilleul du jardin
















En supplément : visite découverte du village de Richerenches
ou autre village des environs (parmi les plus connus : Visan, Valréas, Grillon, Grignan,
St Paul-trois-Châteaux, Saint Restitut, Clansayes, Villedieu, Buisson ….)
Tarif : 5€ par personne, demi-tarif enfant accompagné
visit in addition : discovery tour of the village of Richerenches   or another  village nearby  (among the best known: Visan, Valréas,Grillon, Grignan, St Paul Trois- Châteaux,  Saint Restitut , Clansayes,Villedieu, Buisson ....) Price : 5€ per person,  accompanied children : half price